頼みごとをされた時は以下のような表現がよく使われます。
Sure.(良いですよ。)
I’m more than happy to help.(喜んで助けますよ。)
さらに「Thank you.(ありがとう。)」と言われた場合のお返しの言葉は以下のような表現がよく使われます。
You’re welcome.(どういたしまして)
No problem.(いいんですよ)
Anytime.(いつでもどうぞ)
You bet.(かまわないよ)
My pleasure.(お役に立てて嬉しいです。)
It’s nothing.(お安い御用です。)
Don’t mention it.(御礼には及びません。)
Sure.(どういたしまして)※カジュアルな言い方
Speak english more easily!
英語での「どういたしまして」の表現